안녕하세요, 새해에도 영어 공부에 열심인 여러분! 👋 오늘은 도널드 트럼프의 유명한 *입막음 돈* 사건에 대해 알아보겠습니다. 쉬우면서도 재미있게, 그리고 영어 표현을 더 잘 이해할 수 있도록 안내하겠습니다. 먼저 아래 뉴스를 읽어보고 시작할게요!
What Happened in Court ?Donald Trump’s court hearing was nothing short of historic and symbolic. On Friday (01-10-2025), he was sentenced without penalty in the New York hush money case after becoming the first former U.S. president—and soon-to-be sitting president again—to face a felony conviction.Judge Juan Merchan addressed Trump directly, reminding him that the office of the presidency—not the individual holding it—was what granted extraordinary legal protections. This legal precedent led to Trump receiving an unconditional discharge, meaning no punishment or penalties were imposed. In simpler terms, Trump walked away without any consequences, thanks to the unique privileges tied to the presidency. *bold 표현은 이 글 맨 마지막에 정리 되어있어요. |
‘Hush Money’란 무엇인가요?
먼저, 입막음 돈이란 무엇일까요? 💵 누군가가 여러분의 큰 비밀을 알고 있다면, 그 사람에게 돈을 주고 그 비밀을 숨기게 만드는 것입니다. 바로 입막음 돈입니다. 이 돈은 ‘침묵을 위한 돈’이라는 뜻을 가지고 있습니다. 트럼프의 경우, 2016년 대선 캠페인 중 특정 비난을 묻기 위해 지급된 돈과 관련된 사건입니다.
왜 이 사건이 큰 사건인가요?
도널드 트럼프는 전직 대통령으로 처음으로 중범죄 유죄(felony conviction) 판결을 받게 되었습니다. 또한 트럼프는 다시 대통령직에 복귀할 예정입니다! 이는 정치적 드라마의 반전 같은 상황입니다. 🎭 이 사건은 권력, 돈, 정치가 얽힌 문제로 인해 역사적으로 중요한 사건이었습니다.
재판에서 무슨 일이 있었나요?
도널드 트럼프의 재판은 상징적이고 역사적인 순간이었습니다. 10일(금), Juan Merchan 판사는 뉴욕 입막음 돈 사건과 관련해 트럼프에게 ‘무조건 면제(unconditional discharge)’를 선고했습니다.
Unconditional Discharge(무조건 면제)란 무엇인가요?
무조건 면제란 법적으로 유죄 판결을 받았으나 어떠한 처벌도 부과되지 않는 상황을 의미합니다.
판사는 트럼프를 사람 개인이 아닌, 대통령의 직무를 수행하는 자로서 특별한 법적 보호를 제공하는 목적으로 무조건 면제를 선고했다고 설명하며, 이로 인해 트럼프는 어떠한 처벌도 부과받지 않는다고 밝혔습니다. 쉽게 말해, 트럼프는 유죄 판결을 받았지만 특별한 권한 덕분에 처벌을 피할 수 있었습니다.
Key Expressions to Remember
위에서 읽은 기사를 다 이해하셨나요? 혹시 모르는 표현이 있었다면 여기서 공부하고 다시 읽어보세요. 아마 완전히 이해될거에요! 화이팅! (빨간색 표현은 꼭 익혀 두시길 추천합니다.)
Nothing short of: Anything less than completely or entirely; essentially or virtually(거의 완벽하게, 전적으로) 예문: Her performance was nothing short of amazing. Without penalty: Being found guilty but not receiving any punishment(유죄이지만 어떤 처벌도 받지 않는) 예문: “The student’s mistake was corrected without penalty.” Unconditional discharge: A legal outcome where someone is guilty but receives no punishment. (처벌 없이 유죄 판결을 받은 상황) 예문: “The defendant received an unconditional discharge due to exceptional circumstances.” Hush money: Money paid to keep someone silent (누군가의 비밀을 숨기기 위해 지급하는 돈) 예문: “The actor paid hush money to avoid a scandal.” . Office of the presidency: The official position or role of the President of a country.(국가 대통령의 직무나 직책) 예문: The office of the presidency holds a significant level of responsibility and power. Walk Away: : To leave or exit a situation without any negative results or outcomes.(어떤 상황에서 부정적인 결과 없이 떠나다) 예문: After the misunderstanding was cleared up, they were able to walk away with a solution that benefited both sides. |
다음 글에서는이번 재판 관련 기사에서 뽑은 표현인 "tip one's hand"에 대해 알아보겠습니다. 그럼 또 만나요!!